近来,苏州大学外国语学院王宏教授掌管英译《明清小品文》(全英文世界版)由英国帕斯世界出书社正式出书并在全球发行。这是继上一年年头《梦溪笔谈》全英文世界版在全球首发后,王宏在典籍英译范畴掌管翻译的又一力作。
明清小品文是我国古典文学的一朵奇葩,能够和汉赋、唐诗、宋词、元曲并提。王宏掌管翻译的《明清小品文》(全英文世界版)的出书在海外尚属初次。该译著运用简练理解的现代英文,针对文本不同内容,选不一样翻译战略,努力使译到了既达意又得当,受到了国外专家的高度好评。
近年来,在王宏等闻名专家的带领下,苏州大学外国语学院翻译学科逐步形成了以我国典籍英译为中心的研讨特征,并取得了优异的成果。先后承当国家出书总署严重出书方案“大中华文库”近15项。现在,苏州大学外国语学院已成为国内我国典籍英译及研讨的重镇